[ちょっと一息]外注先の方からの助言/[Take a break]advice from outsourcing company president

福島精機株式会社 専務 福島知之です。

昨日、東大阪にある外注先に用事があり、10時半頃その会社さんに行きました。

その会社では、社長と息子さんがお二人で研磨のお仕事をされています。

社長は、75歳くらいだと思います。

若々しく、お会いした時には、楽しくお話をして下さいます。

昨日は、「あんたの年齢ぐらいの子には、ゴルフする事を薦めてるんや」というお話でした。

・お客さんの偉いさんには、ゴルフをしている方が多い。

・何か共通の趣味などがあると会話が弾みやすい。

・一緒にゴルフにまわることがあれば、一日ご一緒する事になり、色んな話をする機会を持てる。

何となく、ぼやっとは理解していた事ですが、昨日お話頂き、大変納得いたしました。

共通の話題があると、会話が弾み、仕事の話もしやすくなる事は、私も普段、お客さんや従業員さんとお話しする上で実感しています。

自分が普段から関わる方々と楽しく会話できるように、今回の頂いた助言を意識して行動したいと思います。

今朝は、ネスカフェ グスト ドルチェ ローストブレンド味を頂きながら、本ブログを書かせて頂きました。

I would like to comment about advice from outsourcing company president.

My name is Tomoyuki Fukushima , and I am  Managing director in FUKUSHIMASEIKI CO., LTD.

Yesterday, I went to outsourcing company in Higashi Osaka at around 10:30 am.

In that company, the president and his son are working together on polishing.

I think the president is about 70 years old.

He is very youthful.

When I meet him, he seems to talk happily.

Yesterday, he gave me advice that “I recommend playing golf to person around your age”.

  • Many of the great customers are playing golf.
  • If you have common hobbies with who to talk, it is easy to have a good atmosphere.
  • If you go golfing together, you have the opportunity to talk about various things because you will be with the person all day.

I understood above advice somehow from before.

However, I was very convinced that he talked to me yesterday

I usually feel it that common topics help us to talk in a good atmosphere and easy to talk about business.

I would like to act with the advice I received this time in mind in order to talk in a good atmosphere with people usually involved.

In this morning, I’m blogging with tasting “NESCAFE Dolce Gusto (Roast blend)”.

Thank you.