[現場]研磨外注先さんからの月末の追い込み/[Production site]Drive-in at the end of the month from polishing company

昨日は、研磨外注先さんからの月末の追い込みで、品物がたくさんあがってきました。

福島精機株式会社 専務 福島知之です。

月末最終日が近づくと、研磨外注先さんからの追い込みで、品物がたくさん上がってきます。

そのため、月末は、私たちとしても、これらを検査し、梱包する作業に追われがちになります。

私たちの会社では、通常検査の後に、出荷前最終目視検査を行うダブルチェック体制を行っています。

通常の加工を行っている工場長が、主に出荷前最終目視検査を行って下さっています。

生産性は落ちますが、品質は安定しており、客先不具合は激減しました。

1. 安全

2. 品質

3. 生産性

忙しくても、上記の優先順位1, 2, 3を守り、検査の手抜きを行う事なく、お客様に良い品物を納められるよう努めて参ります。

今朝は、ネスカフェ グスト ドルチェ レギュラーブレンド味を頂きながら、本ブログを書かせて頂きました。

Yesterday, polishing company completed many items by drive-in at the end of the month.

My name is Tomoyuki Fukushima , and I am  Managing director in FUKUSHIMASEIKI CO., LTD.

Yesterday is the previous day of the end of November.

Polishing company completed many items by drive-in at the end of the month.

Therefore, we tended to be overwhelmed by the work of inspecting and packing these items at the end of month.

In our company, we have a double check system that the final visual inspection before shipment is conducted after the normal inspection.

In current status, our plant manager who is implementing the normal processing is in charge of the final visual inspection before shipment.

For this double check system, productivity drops but the quality is stable and the number of customer defects has decreased dramatically.

1. Safety

2. Quality

3. Productivity

We would like to endeavor to deliver good products to our customer without cutting corners of inspection  with keeping the above priorities No.1, 2, 3 even if we are busy.

In this morning, I’m blogging with tasting “NESCAFE Dolce Gusto (Regular blend)”.

Thank you.