[営業]商談会への参加/[Sales]participation in business meetings

商談会へ参加させて頂きました。。

福島精機株式会社 専務 福島知之です。

昨日午後より、神戸商工会議所で開催されておりました商談会へ参加させて頂きました。

公益財団法人 ひょうご産業活性化センター様主催の商談会です。

このような商談会への参加は初めてです。

飛び込み営業では、なかなかお話させて頂く機会を持つことも難しい企業様との商談の場を与えて頂きました。

今後、商談させて頂いた企業様とのお取引につなげ、少しでもお役に立てればと思っております。

また、隣の部屋で開催されておりました「ものづくり環境高度化促進展示会」にも参加させて頂きました。

CAD/CAMソフト、IoTを活用した生産管理システムや在庫管理システム、画像技術を利用した技術の伝承方法、などのブースを拝見させて頂きました。

私たちの会社にも、今後導入したいようなシステムも幾つかありました。

技術の進歩にアンテナを張りながら、職場環境の改善に取り組んで参ります。

I took part in business meetings.

My name is Tomoyuki Fukushima , and I am  Managing director in FUKUSHIMASEIKI CO., LTD.

From yesterday afternoon, I took part in business meetings held at Kobe chamber of commerce.

The business meetings was organized by Public interest incorporated foundation Hyogo industrial vitalization center.

It was my first time to participate in such a business meeting.

I appreciate that I was given a place for business meetings with several companies that have difficulty in having the opportunity to talk in the case of walk-in sales.

I hope that we connect to transactions with those companies that have had business meetings yesterday.

And also, I hope that we help those companies even a little.

After business meetings, I took part in “Manufacturing environmental advancement promotion exhibition” held in the next room.

I looked at several companies’ booths such as CAD/CAM software, production management system with IoT, and how-to-pass on technology using image technology, etc.

There were some systems that we want to introduce to our company in the future.

We would like to work to improve our work environment while keeping an antenna on technological progress.

Thank you.