いよいよ3月がスタートいたしました。
福島精機株式会社 専務 福島知之です。
今週水曜日から3月の仕事が始まりました。
2月は、稼働できる日数も少なく、また設備の故障による停滞などもありましたが、従業員の皆様が、互いの業務をフォローしながら協力して下さったおかげで、何とか乗り切る事が出来ました。
難易度の高い仕事も少しずつ増えており、会社として加工のレベルを高める良い機会だと思います。
これからも、難易度の高い仕事にどんどん挑戦していきたいと思います。
Finally, March start.
My name is Tomoyuki Fukushima, and I am Managing director in FUKUSHIMASEIKI CO., LTD.
Wednesday in this week, the work for March has started.
In February, we had fewer working days and there were also stagnation due to equipment failure.
Even such days, we managed to finish the work for February without serious troubles thanks to the daily cooperation of all employees while following each other’s work.
Tough tasks are increasing little by little, therefore, it is a good opportunity to raise the level of processing in our company.
From now on, we would like to challenge tough tasks more and more.
Thank you.
納期が迫る中、工場長が、難易度の高い仕事を黙々と行っていました。写真は、直径150mm、長さ300mmのシャフトの側面に角度をつけてポケット加工を行っている様子。
While deadline approaching, the plant manager in our company was challenging with difficult his task quietly. The photo shows that machining a pocket with an angle on the side of the shaft of the diameter of 150mm and the lenght of 300mm.
写真は、アルミニウム素材の品物の側面に、ねじ切り加工を行っている様子。
The photo shows that threading is performed on the side of an aluminum material product.
薄くて直径の大きなリング状の品物(直径600mm、厚み9mm)も、治具を用いて、旋盤加工⇒マシニングセンタ加工へ、スムーズに流れるようになってきました。
Even thin, large-diameter ring-shaped items (diameter 600mm, thickness 9mm), it has become possible to flow smoothly with using a jig.
外径にミゾが多く、細長い品物の旋盤加工も、何とか上手くいきました。
Lathe processing of elongated goods that have many grooves on outer diameter somehow went well.